lauantai 23. maaliskuuta 2013

Koottuja selityksiä Floridasta


No niin, ei kovin paljon näytä siltä, että olisimme menossa Floridaan jouluksi, ainakaan kodinvaihtolomalle. Tai siis pikemminkin näyttää siltä, että sieltä ei ole kukaan tulossa tänne.

Olen kuukauden aikana lähettänyt nelisenkymmentä kyselyä lähinnä Tampan ja Miamin alueille, sillä meidän teini haluaa nähdä NHL-kiekkoa. On ollut hulppeita taloja ja vaatimattomampia asuntoja. Hakuehdoksi olen laittanut vain kahden makuuhuoneen minimin. Vastauksia on tullut ehkä 25. Aiemmin jo kirjoitin, että muutama kertoi harkitsevansa. Tuskin harkitsevat enää, mutta eivät ole saaneet siitä minulle kerrottua. Joka tapauksessa hienoa on, että vastauksia tulee, vaikka ne ovatkin kielteisiä. Sitten ainakin tietää, että pitää jatkaa etsimistä. Tosin nyt vähän kyllästyttää, enkä taida ihan heti mitään lisäviestejä lähetellä.

Tässä sen sijaan on koottuja kielteisiä vastauksia, kielellisestikin ihan mielenkiintoisia:

1. Sorry. Will not work good luck

2. Dear Nina,
We have a very beautiful house.
Unfortunately we are not planning to go to Finland.
thank you and best, Juliana
(tätä jäin kyllä vähän miettimään; siis kenellä on kaunis talo?)

3. Thank you for contacting me but I can't exchange during the holidays.
Best of luck in your search.
Jaleen

4. Dear Nina: Thank you for your kind offer of an exchange but I already have four exchanges set up for this year and just can't fit any more in. Next year my plan is to go to Scotland and Ireland. If something happens next year where I can find time to visit Finland I will let you know because you have a lovely home and I am certain I would enjoy spending time there.

Sincerely,
Donna Keyes

5. Dear Nina: As attractive as your offer is, we regret that we will not likely be able to do a house exchange outside of the country this year. We hope you find a satisfactory swap and we'll keep you on file for possible subsequent exchanges.
All the best in your explorations.
Thom

6. hi Nina,
We're trying to get to Rome, so I'll have to say 'no' for now. But please keep us in mind for later...
Thanks,
Earl

7. Hello Nina I am not sure if I respond previously but thank you for your proposal but it will not work for me

8. No thank you. Our home is unavailable then

9. Hi Nina,
Thank you for your inquiry. You have a beautiful home. Currently, I'm doing an exchange in May, and my house is set up for some maintenance and repairs for June --- so I can't commit that time yet. We are interested in going to the Scandinavian countries next summer (2014) and will keep your place on our saved list. I'm not committing to anything for Christmas yet, in case we do a simultaneous exchange for that time. But please keep us in mind and feel free to contact me again about it.
Best regards,
Linda

Nuo ovat kaikki ihan aitoja viestejä, välimerkkeineen ja allekirjoituksineen (tai niiden puuttumisineen). Siinä mielessä tämä on opettavaista, että hyvin kirjoitetuista voi ottaa oppia ja käyttää samaa itse myöhemmin.

Ja kerran tällä viikolla jouduin käyttämäänkin oppejani, kun Australian neuvottelumme ajautuivat sananmukaisesti karille. Sen niminen henkilö tässä taloudessa ei nimittäin suostu vielä sopimaan mitään kesälle 2014. Harmittavaista, harmittavaista. Kyllä nyt vähän lohduttaisi, jos joku floridiaani ymmärtäisi haluta Suomeen. Seuraavaksi taidan alkaa lupailla valkeaa joulua ja poroja Turun kaduilla:-)

perjantai 15. maaliskuuta 2013

Australiaan ja/tai Floridaan?

Lumimyrskyissä ja pakkasissa on pakko uskoa, että kesä lähestyy ja neljän kuukauden päästä me polskuttelemme "omassa" uima-altaassamme Montrealissa. Paljon ei ole sen asian suhteen viime aikoina tapahtunut. Töissä on ollut kiireitä molemmilla perheillä ja nyt on käytännössä sovittu, että aloitamme tarkemman asioista sopimisen pääsiäisen jälkeen. Olennaisimmat asiat on jo kuitenkin sovittu jo syksyllä, kun keskusteluja käytiin.






Tulevaisuutta on sen sijaan suunniteltu innokkaasti. Jälleen kerran olisimme kovasti mielellämme menossa Floridaan jouluksi. Aloitin rauhallisesti, lähetin parisenkymmentä kyselyä. Noin puolet ei vastannut mitään, muutama ilmoitti, että sorry, nyt ei kiinnosta, yksi olisi kovasti vaihtamassa kesällä ja kaksi vastasi harkitsevansa asiaa ja lupasi ottaa yhteyttä lähipäivinä. Ensimmäisen yhteydenottoa on nyt odotettu kaksi viikkoa ja jälkimmäinen lupasi nimenomaan meilailla viime keskiviikkoon mennessä. Niin että ohi taisivat mennä nuokin. Merkillistä on mielestäni se, että luvataan palata asiaan, mutta ei sitten ikinä tehdäkään niin. Voisihan sitä esimerkiksi lyhyesti vain todeta, ettei tämä nyt sopinutkaan meille.

Viime viikonloppuna saimme viestin Sydneystä Australiasta. Sieltä nelihenkinen perhe haluaisi mielellään vaihtaa meidän kanssamme kotia kesällä 2014, jolloin siellä on tietenkin talvi. Viikon mittaan on nyt lähetelty muutama viesti ja Brendan haluaa ehdottomasti puhua kanssani puhelimessa viikonlopun aikana. Tämä etenee hurjaa vauhtia, emmekä ole vielä edes päättäneet haluammeko lähteä Suomen kesästä viettämään Australian talvea. Kovin kylmä siellä ei olisi, päivälämpötilat saattavat hyvinkin olla +15:n nurkilla. Mutta, mutta... haluammeko sitoutua tekemään jotain yli vuoden päästä lomallamme? Kirjoittelen lisää, jos näistä jutuista jotain kehkeytyy.